香港在住の筆者が夜景を中心に飛行機を撮っています Taking Airplanes Focusing on Nights from Hong Kong

Airplanes Night and Day

【香港国際空港撮影ポイント】AsiaWorld-Expo【Hong Kong Int'l Airport Spotting Point】AsiaWorld-Expo

Pocket

【香港国際空港撮影ポイント】~AsiaWorld-Expo~
【Hong Kong Int'l Airport Spotting Point】 ~AsiaWorld-Expo~

【お読みになる前に: Before you read】
こちらのポイントのターゲットは主に25運用時の25C降りの機体になります。
2025年12月(※)現在の運用ではほとんど見られませんが、将来空港の滑走路運用が変わり、25Cへの着陸が増えたら役に立つこともあるかもしれません。
The targets seen at this point should be 25C landings on 25 operations.
(※)25C landings are rarely seen under current runway operations in December 2025.
This point may be useful for spotting if airport change operation trends and use 25C for landing in the future.

〈(※)ご注意: Attentions〉
現在当該運用がなく撮影機会がありませんので、滑走路表記の変更(旧07L/25R → 07C/25C)と軽微な修正をした以外は、こちらのページの内容は滑走路2本運用時代に撮影した旧ページのままですので、ご了承ください。
There being no such operations now, I can't see current status, I hope you can understand most of the contexts on this page are kept old page except runway direction number update (old 07L/25R → 07C/25C) and other light amendments.

また、周辺は新しい施設も建設されていますので、バス停やルートなど、バス関連の状況も変わっている可能性があるので、行かれる際はご注意ください。
And many new facilities have been constructed around this point, some information related to bus stops or routes may be changed. Please be careful when you visit this point.

☆現地画像: The view of this point☆

☆サンプル画像: Sample photos☆

概要: Summary
現地からの眺め: Views from this point
撮影サンプル: Samples Photos
撮影環境: Conditions
注意事項等: Attention
アクセス: Access
関連投稿: Related posts

■概要: Summary
AsiaWorld-Expoの入り口前にあるポイントです。25Cに降りてくる機体を空バックで撮影することができます。
This point is located in front of the entrance of AsiaWorld-Expo. We can take 25C↓ with sky back.

建物の後ろから飛行機が突然出てきますので、フライトレーダー等で待ち構える必要があります。連絡通路の屋根の下から撮影できますので、夏の日差しの強い日や雨の日でも撮影は可能です。
Planes suddenly show up from behind of the buildings, so we need to watch Flightradar and so on.

AsiaWorld-Expoでイベント等がなければ人通りも少ないので、居心地はいいと思いますが、コンサート等大きなイベントがある時は、すごい人ごみになるので、撮影はできないと思います。
We can stay and take photos under the roofs of connecting aisles, it enables us to take photos even in hot days in summer and rainy days. There usually not so many people here, you can stay at ease but when some events are held at AsiaWorld-Expo, there must be so many people make lines here and you may not be able to take photos.   

すぐ側にバスターミナルがあり、ここを始発にしているバスも多いので、お乗りになるバスがあればアクセスは便利だと思います。
There is a bus terminal next to this point. There are many buses whose first/last stop is here, the access by bus is very convenient.

■現地からの眺め: Views from this point

■撮影サンプル: Samples Photo

⇧こんな感じで建物の後ろからいきなり出てきます。
: Planes suddenly come from the behind of the building like this
⇧正面の建物との位置関係は747-8でこんな感じです。機体メインで真ん中に置くような場合だと、トリミングすれば背景全部空にできると思います。
: The positions planes and the roofs are like this with 747-8, I guess if you mainly place the planes on the center of your shots, whole of the back can be only the sky.   

■撮影環境: Conditions
・使用レンズ: Lenses
一番近い辺りで、A380で約300mmでした。
It was around 300mm when I took A380 at the nearest point.

・光線状況: Sun light conditions
スカイデッキと同じです。25C到着機のみになりますが、冬ならほぼ一日順光、夏なら午前中順光、午後から逆光になるかと思います。
It should be same as those at T2 Sky Deck, we can see only planes approaching to 25C, they follow the lights almost whole day in winter, follow the lights in the morning and start to be against the lights in afternoon in summer.  

■注意事項等: Attentions
歩道のど真ん中での撮影になりますので、通行される人にはご配慮ください。イベント開催時などでで、人ごみであふれて撮影できないような時は、素直に他のポイントへ移動するようにしましょう。
We may take photos on the sidewalk, please take care of other people. Especially when some events are held and many people must make queues here, please do not bother them and try to move to other points.

■アクセス : Access
・AirportExpress
・空港や東涌(Tung Chung)駅から、およびバスに慣れていない方: From Airport/東涌(Tung Chung) station and who is not familiar with buses 
・香港各地から直接バスで: Directly come by bus from each district in Hong Kong 
・AirportExpress
AirportExpressの終点がAsiaWorld-Expoなので、終点で降りるだけなので、非常に簡単に来ることができます。
End of AirportExpress is AsiaWorld-Expo, you can come here very easily.

AirportExpressで街方向からAsiaWorld-Expoに着いた場合は、進行方向後ろの出口から出ると、連絡通路でポイント側まで来れます。
If you come to AsiaWorld-Expo station from cityside by AirportExpress, please go out the station from the tail side exit.
Connection aisle leads you beside this point. 

・空港や東涌(Tung Chung)駅から、およびバスに慣れていない方
: From Airport/東涌(Tung Chung) station and who is not familiar with buses 
空港や東涌(Tung Chung)駅からだと、S1のバスになります。
香港各地からAsiaWorld-Expoが終点のバスもたくさん出ていますが、慣れていない場合は、鉄道で東涌(Tung Chung)駅に来てからバスの方が分かりやすいと思います。撮影ポイントはバス停のすぐ側です。下記の画像の通り、着いて曲がったらすぐ先にあります。
※東涌(Tung Chung)駅からAsiaWorld-Expoまで直通のX1という直通の臨時バスが運行される時もあります。ただ、このバスが運行されるということは、何かしらのイベントがあることを意味していますので、入り口前が人だらけで、結果撮影できない可能性もあります。
You can come here by S1 bus from airport or 東涌(Tung Chung) station.
There are many buses whose last stop is AsiaWorld-Expo but if you are not familiar with buses, I recommend you come 東涌(Tung Chung) station by MTR (train) first and change to S1 bus to come here. This point is very close to the bus stops. You can reach just get off the bus and walk a little and turn left.
※There is X1 bus which comes here directly from 東涌(Tung Chung) station. But when you see X1 means there must be any events held at AsiaWorld-Expo, there may be many people make lines in front of the entrance, and you may not be able to take photos.

⇩S1バスで着いた後は矢印に従ってお進みください
: After S1 bus arrive, please follow the arrows

・香港各地から直接バスで: Directly come by bus from each district in Hong Kong 
香港のバス事情に明るい方であれば
、AsiaWorld-Expoが終点のバスも多いので、最適なバスを探してバスで来ることも可能です。下記の画像はCityBusの情報ですが、CityBusだけでもこれだけ(+もう少し)あります。他にもLong Win Busの路線もあります。
There are many buses whose bus stop is here, if you are familiar with buses in Hong Kong, you can come directly from each district in Hong Kong. Below is a sample screenshot of CityBus stops, CityBus serves such many (+ a little more) lines. There also are other lines operated by Long Wing Bus. 
■関連投稿: Related posts

 

 

投稿日:

Copyright© Airplanes Night and Day , 2026 All Rights Reserved Powered by STINGER.