香港在住の筆者が夜景を中心に飛行機を撮っています Taking Airplanes Focusing on Nights from Hong Kong

Airplanes Night and Day

【香港国際空港撮影ポイント】キャセイ本社裏 【Hong Kong Int'l Airport Spotting Point】 Behind Cathay City

Pocket

【香港国際空港撮影ポイント】~キャセイ本社裏~
【Hong Kong Int'l Airport Spotting Point】~ Behind Cathay City~


☆現地画像: The view of this point☆☆サンプル画像: Sample photos☆
概要: Summary
構図とターゲット: Angles and targets
現地からの眺め: Views from this point
撮影サンプル: Samples Photos
撮影環境: Conditions
注意事項等: Attentions
アクセス: Access
関連投稿: Related posts

■概要: Summary
07Rのエンド付近、キャセイ本社ビルの裏でS1のバスが高速道路をまたぐ際に通過している橋の上にあるポイントです。
This point is on the bridge, which is located near 07R end, behind Cathay City. This bridge is above the highway and on which S1 bus runs.
■構図とターゲット: Angles and targets
・07R↑
07R↑機を撮影する際、特にT2 Sky Deckが逆光になる冬の季節や時間帯に使えるポイントになります。
This point helps you to take photos of 07R taking off with following lights, especially on the winter when they can be seen back to the light from T2 Sky Deck.

背景は空のみです。
地面に近いため、近距離便は腹ばいになりますが、中長距離便では橋の上に立つなど高さを稼げば腹ばいにならず撮影できます。
The back should be only sky.
This point is almost on the ground, we stay lower, so most of the shots of short-range flights should be just bottom shots. It being not much high, but the height of the bridge may help you take photos better for long and middle range flights.

なお、タキシングなども一切見えないので、いきなり建物の裏から出てくる感じになります。
We being not able to see planes taxing, they suddenly come from the back of buildings.

觀景山(Scenic Hill)と比べると、背景と高さがない代わりに、飛行機に近くなるので、メラメラやガスの多い日は影響を少なくすることができるかと思います。
Compared with the photos taken at 觀景山(Scenic Hill), here being closer to airplanes. The back being only sky, but we can take photos with less heart hazes or gases.
★觀景山(Scenic Hill)へ: To 觀景山(Scenic Hill)


・25L↓
〜3滑走路運用以後✨〜
〜After 3 runway operation started✨〜
2024年11月の香港空港の3滑走路運用開始から07R/25Lへの着陸も増えました。💕
After November 2024, when Hong Kong airport started 3 runway operation, compared with their 2 runway operation, we can see more airplanes which land to 07C/25R.💕
時間帯を選びますが25運用時の25L降りの機体が対岸の山やターミナル(と言ってもほぼ屋根)をバックに降りてくるのを撮ることができます。
(※)Needing to consider the time we try, we can enjoy seeing airplanes approaching to 25L with the back of the mountain on the opposite side of the sea and the of the terminal (but only their roofs).

■現地からの眺め: Views from this point
■撮影サンプル: Samples Photos
・07R↑
⇧上がりの低い長距離便でこんな感じです。
: Long range flights which take off lower can be seen like this

⇧少し高いとこんな感じ。バックが空なのであまり違いが分からない(^^;)
: More, back being still only sky,,, it is hard to find difference. (^^;)

⇧上がりの高い近距離便です。便によっては機体番号が判読しづらいかも。(><;)
: Short range flights which take off higher can be seen like this. It sometimes may be hard to recognize their details such as registration numbers and so on. (><;)

・25L↓
⇧25L降りの便は、対岸の山やターミナルの一部(屋根など)を背景に降りてきます。💕
: We can see 25L landings with the back of the mountain on the opposite side of the sea and some parts of terminals. (mostly their roofs) 💕

・その他: Others
⇧立ち位置を探す必要がありますが、07Rエンド付近をタキシングしている機体が少しだけ見えます。
: Needing to find the point, we may see the taxing planes at the end of 07R.

■撮影環境: Conditions
①使用レンズ: Lenses
07R離陸機を想定した場合、概ね200mm~300mm程度になると思います。
For the planes taking off 07R, the lenses we use should be 200mm to 300mm.

②光線状況: Sun light conditions
冬は概ね1日順光、夏至の季節(5月後半~7月いっぱい)は一日逆光になりますが、夏至の季節以外は午前中のみ順光。午後から逆光になります。
Except summer solstice season (from late May to beginning of August ← back to the light almost whole day), photos taken at this point are following the light in the morning, start to be back to the lights from afternoon. Especially in winter, they should follow the light almost whole day.

■注意事項等: Attentions
①道路の歩道からの撮影で手すり等もありませんので、通過する車、特にバスや工事の大型車両には特に注意してください。
We are to stay just on the sidewalk of the road and there being no handrails, please be careful of passing cars especially large vehicles such as buses and tracks for constructions.

②日陰もないので、長時間いる場合は、日焼けや熱中症対策、虫対策などお忘れなく There also there being no shades, please take care of your health such as sunburn, heatstroke and mosquitoes for long stay.

③セキュリティー: Securities Matter
2019年12月にこちらで撮影をしていて、空港警備から下の方で撮るようにと注意された方がいらっしゃるそうです。注意された場合は、素直に従うようにしましょう。
I heard a case that a spotter had been alerted by airport securities not to take photos here but to stay lower, ground level. If you are alerted, please follow their instruction politely. 

■アクセス : Access
下記地図のようにバス+徒歩でのアクセスになりますが、周辺の工事で、バスのルートや、現場までのアクセスの方法が変わる可能性がある旨あらかじめご了承ください。バスのルートも最近2回ほど変わっています。新しい建物も建てられているようですので、急なバス停の場所の変更も将来あるかもしれません。 I hereby show you how to access to this point. You can access here by bus and on foot, but there are some constructions around here, new building seems to be constructed, so in the future, bus stops may suddenly change. (I've seen 2 changes these days). Please be sure of it.

クリックして拡大 : Click for large

・空港または東涌駅から(赤矢印) : From airport or 東涌 (Tung  Chung) station (Red arrow) 【バス : Bus】 空港または東涌駅からS1のバスにお乗りいただき、『民航處總部 Cad Headquarters』のバス停でお降りください。空港からも駅からも概ね10分程度で到着します。なお、行きと帰りのバス停が離れていますので、ご注意ください Please take S1 bus and get off 『民航處總部 Cad Headquarters』. It takes around 10 minutes from both airport and station. Please be careful that there is a little distance of the bus stops to airport and to 東涌 (Tung  Chung) station. ↓↓①バスを降りたら、通りをそのまま西へ真っ直ぐ進み交差点をお渡りください。 ↓↓①After getting off the bus please go west straight along the street and across the corner. ⇩②突き当りの左カーブの手前から右の側道にお入りください。
: Please turn right before the left curve. 
⇩③コンクリートの歩道があるので、そのままお進みください。
: You can find concrete sidewalk and please go along with it. 
⇩④最初の信号で通りをお渡りください。
: Please across the street at the first traffic light.
⇩⑤お渡りいただいた後、数分でポイントに到着します。
: After a few minutes' walk from the traffic light, you can reach to the point. 
・キャセイシティーのバス停から(青矢印) : From the bus stop Cathay City (Blue arrow)
HAECOポイントからこちらのポイントへ移動するなどの場合は、東涌 (Tung Chung) 駅でS1に乗り換えるよりもキャセイシティーのバス停で降りて歩いた方が早いです。 When you want to come here from HAECO point, it is faster to get off the bus at Cathay City and walk than to change the bus at 東涌駅 (Tung Chung) station.
⇩①バスを降りたらそのまま空港方向へ進み、ラウンドアバウトをお渡りください。なお、交通量が多いので、車には十分お気をつけください!!!
: After you get off the bus, please go airport side and across the roundabout. There are much traffics, please be much careful of the vehicles!!!
⇩②消防署の前を道なりにお進みください。
: Please go along the road in front of the fire station. ⇩③真っ直ぐ進むと右に高速道路の方へ向かう道があるので、そちらにお進みください。
: You can find the aisle forward to highway at right side, please turn right to the aisle. 
⇩④信号機を渡り、階段を進むと、ポイントへ到着できます。
: Please across the highway at the traffic light and go up the stairs. It leads you to the point.   
■関連投稿: Related posts

投稿日:

Copyright© Airplanes Night and Day , 2026 All Rights Reserved Powered by STINGER.