前回の投稿でご案内しましたが、新しくできた香港の第3滑走路は、海側にできたので今ある撮影ポイントからだと遠すぎて撮影できません(´;ω;`)
As you have already known that Hong Kong airport's new runway was newly constructed on the sea, it is located so far from current spotting points that it must be impossible to take airplanes which are approaching to or taking off from it. (´;ω;`)
ただ、25R降りについては少し空港から遠いですが撮影ポイントを一つ教えてもらいましたので、本日ご紹介します(◍•ᴗ•◍)
But fortunately, one of local spotters taught me a point where we can see 25R landings, I went there during my last return to Hong Kong I'd like to introduce about it today. (◍•ᴗ•◍)
・『大草地( Grand Prairie)』について: About 『大草地( Grand Prairie)』
・現地からの風景: The views from there
・撮影サンプル: Sample photos
・注意事項: Attentions
・アクセス: Access
■『大草地( Grand Prairie)』について: About 『大草地( Grand Prairie)』大草地( Grand Prairie)は屯門(Tuen Mun)と港珠澳大橋香港口岸人工島を結ぶ海底トンネルに繋がる屯門(Tuen Mun)側の道路脇にある公園です。
大草地( Grand Prairie) is a park which is located beside 屯門(Tuen Mun) side of a connecting highway which connects 屯門(Tuen Mun) and 港珠澳大橋香港口岸人工島.
■現地からの風景: The views from there
■撮影サンプル: Sample photos↑↑↑↑↑↑↑: 400mmノントリミングでこんな感じです。
↑↑↑↑↑↑↑: Taken with 400mm without any trimmings.
↑↑↑↑↑↑↑: トリミングしてみました。
↑↑↑↑↑↑↑: After trimmed.
■注意事項 Attentions
①高い岸壁の上で海の側での撮影になりますので、物を落としたり、当然自分自身が落ちないように十分に気をつけてください。
Taking photos from on the high quay, please be careful not to drop your belongings and, of course, yourself into the sea.
②天気の悪い日や風の強い日、台風の前後などは海が荒れて危ないと思いますので、無理して行かないほうがいいと思います。
I recommend you not to visit this point on the rough sea days, such as the weathers are not good, strong winds, before and after typhoons coming.
③日陰もありませんので、日除け用の傘や日焼け止め、十分な水分は必ずご用意をお願いします。
And there are no shades, please bring sunscreens, umbrellas, enough water and long sleeves.
④虫もいますので、虫よけや長袖もあった方がいいと思います。
Many insects can be seen there, insect repellents and long sleeves must be necessary, I believe.
■アクセス: Access
空港ターミナルからの公共機関+徒歩での行き方で、比較的速いと思われる方法をご紹介します。
I'd like to introduce the way from airport terminal by public transportations and on foot.
【注意: Attention】
私が個人的に調べた方法ですので、最良でないかもしれない点はご了承ください。
また、最安ではないです。
1時間くらいだと思いますが、バスを乗り継ぐので、タイミングによってはもっとかかると思います。
This way was found just by my personal searching. Please understand, in advance, that this way may not be the best way.
And this way is not the cheapest way.
I believe it should take around one hour, but we need to change the buses once, it may take more if the transfers don't meet well.
なお、一番速いのはやはりタクシーですので、ターゲットさんが迫っている等緊急の場合はタクシーをおすすめします。
The fastest way must be by taxes. If you are on the urgent cases that your important targets approaching, I recommend you take taxes.
①アクセス概要: Access summaryアクセスは空港からA33番またはA34番のバスに乗り、『蝴蝶灣(Butterfly Beach)』で降りて、反対側の屯門公衆騎術学校(Tuen Mun Public Riding School)』からK52番またはK52Aのバスに乗り、2番目の『望后石(Pillar Point)』で降りてから約20分の徒歩になります。
The access is taking the buses No.A33 or No.A34 at the airport and get off at 『蝴蝶灣(Butterfly Beach)』 and get on the buses No.K52 or No.K52A at the opposite 屯門公衆騎術学校(Tuen Mun Public Riding School)』stop and get off at 『望后石(Pillar Point)』, and walk around 20 minutes.
②空港からはA33番またはA34番のバスに乗ってください。
Please get on the bus No.A33 or A34 at Airport Grand Transportation stop.↑: 空港のバスターミナル
↑: Airport bus terminal ↑↑: 構内の案内図
↑↑: Terminal guide
※E33/E34
A33/A34以外にも各駅停車のE33/E34も『蝴蝶灣(Butterfly Beach)』に停車します。安いですが、各駅停車につき、カーゴターミナルなど、空港周辺をぐるぐる回ってから来るので、時間のない場合は、A33/A34をおすします。
E33/E34 also stop at 『蝴蝶灣(Butterfly Beach)』 but they are a kind of local lines, they stop many stops around airport, cargo terminal and nearby areas before stopping 『蝴蝶灣(Butterfly Beach)』, f you do not have enough time, l recommend you take A33/A34.
③降りるのは※『蝴蝶灣(Butterfly Beach)』です。
The stop you will get off is『蝴蝶灣(Butterfly Beach)』.
【注意: Attention】
※A33では2番目
A34では3番目
の停留所です。
※The 2nf stop when you take A33.
The 3rd stop when you take A34.
④道を渡り、反対側のK52/K52Aのバス停『屯門公衆騎術学校(Tuen Mun Public Riding School)』に行ってください
Please across the road and go to the bus stop of K52/A52A, 『屯門公衆騎術学校(Tuen Mun Public Riding School)』 on the opposite side.
※帰り: Return way※
なお、ポイントから帰りのバスもこの近くに降りますので、帰りの空港へのバスの乗り換えも同じ道順です。
We will get off the return bus from the point beside here, the return route to the airport is sane from here↑: 少し歩くと踏切のところに信号があるので、道を渡ります
↑: After walking for a moment, you can find a traffic light beside a railroad crossing, please across it to opposite side. ↑: 屯門公衆騎術学校(Tuen Mun Public Riding School)』のバス停
↑: 屯門公衆騎術学校(Tuen Mun Public Riding School)』 bus stop
※帰り: Return way※
帰りの空港へのバス停もすぐ側にあります。側になりますが、こちらのバス停の名前は『蝴蝶灣(Butterfly Beach)』です。
The return bus stop to the airport is beside here. Being beside but the name of the RETURN stop is 『蝴蝶灣(Butterfly Beach)』
⑥2番目の停留所、『望后石(Pillar Point)』のバス停で降りてください。
Please get off at the second stop, 『望后石(Pillar Point)』
【帰りのバス停: Return stop】
帰りののバス停はこの位置にあります。
The return stop is here.
⑦降りたら下記の矢印ように歩いてください。
Please go along the way as below arrows. 
⇧この角に自販機があります★⇩
⇧You can find a vender machine at this corner★⇩
右手に海を見ながらしばらく歩くと、海の側に出られる小道があります
After walking along the sea on your right side for a moment, you can find a path to reach to the sea この道を抜けて岸壁の上に出ます
Please go thought this path to the quay, 岸壁の上を少々歩くと、、、
After you walk on the quay for a moment,⑧着きました!
Now you arrived!
■帰り: Return way先に一部触れましたが、行きと同じです
As I describes a little, the route is the same when you come
①2番目の屯門公衆騎術学校(Tuen Mun Public Riding School)』のバス停でK52/K52Aを降りてください。
Please get off the bus K52/K52A at the second stop 屯門公衆騎術学校(Tuen Mun Public Riding School)』
②道を渡って、反対側の『蝴蝶灣(Butterfly Beach)』から、A34※E33に乗ってください
Please across the road and take A34 or ※E33 at 『蝴蝶灣(Butterfly Beach)』
※E33
香港のバスや空港周辺に詳しい方向け
To the people who know Hong Kong or airport area well
こちらも一部触れましたが、各駅停車のE33にも乗れます。(帰りなので)時間のある方や、トンチャン駅や空港周辺のカーゴターミナル辺りに行きたい方は、A33/A34ではなくて、E33に乗れば安く一本で行けます。
私も訪問時はE33で東涌(Tung Chung)駅近くで降りました。
As I described a little, you can also take E33 from here. They are a kind of local lines. They stop each stop around airport and nearby areas, if you have time or want to go to such areas you can reach there cheaper without any bus changes.
Actually, I took E33 and got off near 東涌(Tung Chung) station to take MTR.